爱上一首歌 - Danny Boy

August 17th, 2008 at 6:41 pm

echo 的更新刺激到了。。。

初次听到 Danny Boy 这首歌是在 Declan Galbraith 的专辑 Tell Me Why  里听到的。唱这首歌的时候,他才 10 岁,也就是传说中的牛逼的 90 后呀,天籁般的声音。

小时候,Declan Galbraith和他的祖父度过。 祖父是音乐家。 和爱尔兰的民谣乐团演奏传统的爱尔兰音乐,他们到处在酒吧和俱乐部等地方演唱,Declan 与祖父乐团搭配并学习演唱。在他的祖父去逝之后,他继承了祖父的演唱事业。via

刚才搜索了下 Declan Galbraith,这是他的中文官方网站,小帅哥好酷。他的第二张专辑是在变声期制作的,感觉没第一张好听。刚才在他的官方网站瞄到第三张专辑了,不知道怎么样。

跑题鸟。

从 yobo 这个长长的列表可以看出 Danny Boy,这首歌被广泛的翻唱,就知道这首歌有多经典了。

下面是简介:

    爱尔兰民歌《丹尼少年》(Danny Boy),歌中写情人在生死线外,幽明永隔,死者不已,生者含悲,缠绵凄凉,令人难忘。

    歌词:

      Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
            From glen to glen, and down the mountain side
            The summer\'s gone, and all the flowers are dying
            \'Tis you, \'tis you must go and I must bide

            But come you back when summer\'s in the meadow
            Or when the valley\'s hushed and white with snow
            \'Tis I\'ll be there in sunshine or in shadow
            Oh Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so

            And if you come, when all the flowers are dying
            And I am dead, as dead I well may be
            You\'ll come and find the place where I am lying
            And kneel and say an "Ave" there for me

            And I shall hear, tho\' soft you tread above me
            And all my dreams will warm and sweeter be
            If you\'ll not fail to tell me that you love me
            I simply sleep in peace until you come to me

            译文

            哦,Danny Boy,
            当风笛呼唤,幽谷成排,
            当夏日已尽,玫瑰难怀。
            你,你天涯远引,
            而我,我在此长埋。
            当草原尽夏,
            当雪地全白。
            任晴空万里,
            任四处阴霾。
            哦,Danny Boy,
            我如此爱你,等你徘徊。
            哦,说你爱我,你将前来,
            纵逝者如斯,
            死者初裁。
            谢皇天后土,
            在荒坟冢上,
            请把我找到,找到,
            寻我遗骸。

           照爱尔兰民歌的原始意味,这首歌是写父子之情,Danny Boy最后寻找到的,是父子之爱。这里意译,当然别有所延伸。via

最后附赠搞笑版的 Danny Boy 视频:

8 Responses

  1. 我只能无情的沙发了。


    Paveo - August 17th, 2008 at 6:43 pm Reply to this comment
  2. 。。身手好快


    D调 - August 17th, 2008 at 6:44 pm Reply to this comment
  3. YOBO的歌曲都不能下载,很是麻烦呀。


    D调 - August 17th, 2008 at 6:45 pm Reply to this comment
  4. 看这里:
    http://z.baidu.com/question/40386157.html?fr=qrl


    sfufoet - August 17th, 2008 at 7:02 pm Reply to this comment
  5. 版本很多呀,刚在baidu mp3搜了个,一听,声音极粗。很疑惑,又来这里听了一下。
    差别太大了。


    D调 - August 17th, 2008 at 7:25 pm Reply to this comment
  6. 天籁!


    echo - August 17th, 2008 at 8:14 pm Reply to this comment
  7. 手头还有 Danny Boy 的风笛版。也不错。


    sfufoet - August 17th, 2008 at 8:19 pm Reply to this comment
  8. 爱尔兰的风笛!哦,我的最爱!


    cdds - August 18th, 2008 at 9:46 am Reply to this comment

Leave a Reply